Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [3]Hij [4]kusse mij [5]met de kussen [6]Zijns monds; want Uw [7]uitnemende liefde is beter dan [8]wijn. 3. Te weten mijn Bruidegom Jezus Christus; het zijn de woorden der Bruid, dat is der gemeente van Jezus Christus. 4. Dat is, Hij bewijze mij zijne liefde. Anders: och dat mijn Bruidegom mij kuste! Elkander te kussen is ten allen tijde gehouden voor een teken van liefde, vriendschap en beleefdheid; tot een teken waarvan de mannen ook elkander plachten te kussen, Ex.4:27, en Ex.18:7; Rom.16:16, en 1 Thess.5:26. Christus kust zijne Bruid, dat is zijne gemeente of uitverkorenen, als Hij haar die grote liefde bewijst en laat gevoelen, die Hij haar is toedragende. Wij kussen Christus als wij met een oprecht geloof, hartelijke liefde en kinderlijke vreze en eerbieding Hem erkennen te zijn onze Heere en Zaligmaker, en wij ons aan Hem ten enenmale onderwerpen en Hem gehoorzamen. Ps.2:12. 5. In het getal van velen, waarmede uitgedrukt wordt de rijkdom der menigvuldige genaden en weldaden, die Christus zijnen uitverkorenen is bewijzende; Ef.1:7,8,9, enz. 6. Onzen Heere Jezus Christus openbaart den gelovigen de liefde, die Hij hun toedraagt, door zijn woord. Daarom staat er Ps.45:3, dat zijne lippen zeer lieflijk [of genaderijk] zijn. Zie hfdst.5 vs.13,16; en Jes.50:4. Petrus spreekt ook: Heere Gij hebt de woorden des eeuwigen levens. 7. Dat is, vriendelijkheid, minnelijkheid. Hebreeuws, liefden. Hier spreekt nu de Bruid, dat is de gemeente Gods, Christus haren Bruidegom aan. Versta hier door het woord liefden de uitnemende liefde en genegenheid, mitsgaders de weldaden en genaden, die Christus zijnen uitverkorenen bewijst. 8. Door het woord wijn moet men hier verstaan alle aardse verheugingen en geneugten. Vergelijk Richt.9:13; Ps.104:15.